zur

zur
Präp. + Art.
1. zu1
2. räumlich, Richtung etc.: zur Stadt gehen etc.: to town; zur Tür hereinkommen / hinausgehen come in / go out of the door; jemanden zur Bahn bringen take s.o. to the station; (bis zum Zug begleiten) see s.o. off at the station; das Fenster liegt zur Straße (hin) the window looks onto the street
3. zeitlich: zur Stunde at the moment; bis zur Stunde up to (oder until) now, as yet; Zeit 2, 3; zurzeit
4. Menge, Zahl, Häufigkeit, Verhältnis etc.: in; zur Hälfte / Gänze half / entirely (oder completely)
5. (als) Zweck etc.: for; zur Belohnung / Strafe as a reward / punishment; zur Entschuldigung / Erklärung by way of excuse / explanation
6. in Namen: Gasthaus zur Linde the Lime Tree (Inn)
7. in Wendungen: zur Folge haben result in; zur Genüge only too well; zur Neige gehen draw to an end; Vorräte: run low; zur Ruhe kommen get some peace; sich zur Ruhe legen / setzen go to bed / retire (from work); zur Schau stellen put on show; Probe 1 etc.
* * *
[tsuːɐ, tsʊr] contr

zúr Schule gehen — to go to school

jdn zúr Tür bringen — to see sb to the door

zúr See fahren — to go to sea

"Gasthof Zur Post" — "The Post Inn"

zúr Zeit — at the moment

zúr Weihnachtszeit — at Christmas time

zúr Orientierung — for orientation

zúr Abschreckung — as a deterrent

* * *
zur
[tsu:ɐ̯, tsʊr]
= zu der s. zu
* * *
Präposition + Art
1)

= zu der —

2) (räumlich): (Richtung) to the

ein Fenster zur Straße — a window on to the street

wo geht es zur Post? — which is the way to the post office?

3) (räumlich): (Lage)

zur Tür hereinkommen — come [in] through the door

4) (Zusammengehörigkeit, Hinzufügung)

zur Hasenkeule empfehle ich einen Rotwein — I recommend a red wine with the haunch of hare

5) (zeitlich) at the

zur Stunde/Zeit — at the moment; at present

zur Adventszeit — at Advent time

zur Jahreswende — at New Year

rechtzeitig zur Buchmesse — in [good] time for the book fair

6) (Zweck)

zur Entschuldigung — by way of [an] excuse

zur Inspektion in die Werkstatt müssen — have to go in for a check-up

7) (Folge)

zur vollen Zufriedenheit ihres Chefs — to the complete satisfaction of her boss

zur allgemeinen Erheiterung — to everybody's amusement

8)

sie wurde zur Direktorin ernannt/zur Präsidentin gewählt — she was appointed director/elected president

zur Diebin werden — become a thief

die Wahlen zur Knesseth — elections to the Knesset

* * *
zur präp & art
1. zu1
2. räumlich, Richtung etc:
zur Stadt gehen etc: to town;
zur Tür hereinkommen/hinausgehen come in/go out of the door;
jemanden zur Bahn bringen take sb to the station; (bis zum Zug begleiten) see sb off at the station;
das Fenster liegt zur Straße (hin) the window looks onto the street
3. zeitlich:
zur Stunde at the moment;
bis zur Stunde up to (oder until) now, as yet; Zeit 2, 3; zurzeit
4. Menge, Zahl, Häufigkeit, Verhältnis etc: in;
zur Hälfte/Gänze half/entirely (oder completely)
5. (als) Zweck etc: for;
zur Belohnung/Strafe as a reward/punishment;
zur Entschuldigung/Erklärung by way of excuse/explanation
6. in Namen:
Gasthaus zur Linde the Lime Tree (Inn)
7. in Wendungen:
zur Folge haben result in;
zur Genüge only too well;
zur Neige gehen draw to an end; Vorräte: run low;
zur Ruhe kommen get some peace;
sich zur Ruhe legen/setzen go to bed/retire (from work);
zur Schau stellen put on show; Probe 1 etc
* * *
Präposition + Art
1)

= zu der —

2) (räumlich): (Richtung) to the

ein Fenster zur Straße — a window on to the street

wo geht es zur Post? — which is the way to the post office?

3) (räumlich): (Lage)

zur Tür hereinkommen — come [in] through the door

4) (Zusammengehörigkeit, Hinzufügung)

zur Hasenkeule empfehle ich einen Rotwein — I recommend a red wine with the haunch of hare

5) (zeitlich) at the

zur Stunde/Zeit — at the moment; at present

zur Adventszeit — at Advent time

zur Jahreswende — at New Year

rechtzeitig zur Buchmesse — in [good] time for the book fair

6) (Zweck)

zur Entschuldigung — by way of [an] excuse

zur Inspektion in die Werkstatt müssen — have to go in for a check-up

7) (Folge)

zur vollen Zufriedenheit ihres Chefs — to the complete satisfaction of her boss

zur allgemeinen Erheiterung — to everybody's amusement

8)

sie wurde zur Direktorin ernannt/zur Präsidentin gewählt — she was appointed director/elected president

zur Diebin werden — become a thief

die Wahlen zur Knesseth — elections to the Knesset


Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • zur — [ts̮u:ɐ̯] <Verschmelzung von »zu« + »der«>: a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden>: sie geht noch zur Freundin. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden>: zur Ruhe kommen; zur Neige gehen; zur Schule gehen. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Zur — occurs five times in the King James Bible.The first mention is Cozbi, the daughter of Zur. She was slain in Numbers 25:15. This is the pericope where Numbers 25:1 tells us that Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with …   Wikipedia

  • zur — (zu der); zur Folge haben; sich zur Ruhe setzen; zur Schau stellen; zur Zeit (Abkürzung z. Z., z. Zt.) Karls des Großen, aber sie ist zurzeit krank; zur Schreibung von »zur« als Teil eines Eigennamens vgl. zu …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Zur — bezeichnet: Żur, eine Sauerteigsuppe Zur ist der Familienname von Inon Zur (* 1965), israelischer Film und Computerspiel Komponist ZUR bezeichnet: Zeitschrift für Umweltrecht, juristische Fachzeitschrift …   Deutsch Wikipedia

  • Żur — oder Żurek (Diminutiv) ist eine traditionelle polnische Suppe auf der Basis einer Sauerteig Brühe mit typisch saurem Geschmack. Sie kann mit Milch gefärbt (in der Fastenzeit) oder auch mit Fleisch, Gemüse oder trockenen Pilzen gekocht werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • zur — [tsuːɐ̯, tsʊr] Präp mit Artikel ≈ zu der: zur Tür hinausgehen || NB: zur kann nicht durch zu der ersetzt werden in Wendungen wie: sich zur Ruhe begeben; etwas zur Genüge kennen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zur — interj. (Adesea cu r prelungit) Cuvânt care redă zornăitul metalelor sau zgomotul produs de ciocnirea sau rostogolirea unor obiecte mici. [var.: zor interj.] – Onomatopee. Trimis de valeriu, 02.06.2003. Sursa: DEX 98  ZUR interj. ♦ (substantivat …   Dicționar Român

  • żur — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. żurze {{/stl 8}}{{stl 7}} zupa przyrządzona na zakwasie z mąki żytniej lub owsianej; także przefermentowany kwas z mąki i wody, z którego sporządza się zupę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Postny żur. Zakisić żur.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Zur [1] — Zur (Sur), midianitischer Fürst, Vater der Kasbi, welche Pinehas mit ihrem Buhlen Simri erstach. Darauf wurde Z. gefangen u. umgebracht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Zur [2] — Zur (bibl. Geogr.), so v.w. Schur …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Zur [3] — Zur (Zus, Zusa), bei den Hebräern eine attische Drachme od. römischer Denar, in welchen Münzsorten sie ihren Zins entrichten mußten …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”